Keine exakte Übersetzung gefunden für فقرة متكررة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فقرة متكررة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Poverty and recurrent natural disasters represent huge stumbling blocks.
    ويمثل الفقر والكوارث الطبيعية المتكررة عقبات ضخمة.
  • With repeated droughts and repeated famines, especially in Africa, it is clear that there is an urgent need to invest and to build resilience to drought, which comes repeatedly and regularly, if not predictably, to dryland regions.
    ومع الجفاف المتكرر والفقر المتكرر، وبصفة خاصة في أفريقيا، يصبح من الواضح أن هناك حاجة عاجلة للاستثمار ولبناء القدرة على الانتعاش من الجفاف الذي يأتي لمناطق الأراضي الجافة بصفة متكررة ومنتظمة، إن لم يكن من الممكن التنبؤ بها.
  • Hyperextended vertebrae, cranial contusions, spiral fractures.
    إفراط في تمديد الفقرات رضوض بالجمجمة، كسور متكررة
  • In the east of the country insecurity, poverty and the frequent closure or destruction of schools have lowered the attendance rate.
    وفي مناطق البلد الشرقية، أدى انعدام الأمن وانتشار الفقر والإغلاق المتكرر للمدارس أو تدميرها إلى خفض نسبة الحضور إليها.
  • The Committee recognizes that poverty and recurrent natural disasters have impeded the full implementation of the Convention.
    تسلِّم اللجنة بأن الفقر والكوارث الطبيعية المتكررة أعاقا التنفيذ التام للاتفاقية.
  • The perpetrator was a direct older relative, brother, guardian or person entrusted with the education, safekeeping or care of the victim; 6.
    (6) أن تقع الأفعال المشار إليها في الفقرة السابقة بشكل متكرر”.
  • To escape conflict, poverty and recurrent drought conditions an increasing number of Somalis continue to risk their lives by undertaking the dangerous journey across the Gulf of Aden.
    وهروبا من براثن النزاع والفقر والجفاف المتكرر، ما زالت أعداد متزايدة من الصوماليين تخاطر بحياتها بعبور خليج عدن في رحلة محفوفة بالأخطار.
  • Poverty was frequently cited as the main underlying cause because of its connection with lack of access to health care, malnutrition, child marriage and early childbearing.
    وقد ذُكر الفقر بشكل متكرر على أنه يمثل السبب الأساسي بسبب ارتباطه بانعدام إمكانية الحصول على الرعاية الصحية، وبسوء التغذية، وزواج الأطفال، والحمل المبكر.
  • CRC recognized that poverty and recurrent natural disasters have impeded the full implementation of the Convention.
    واعترفت لجنة حقوق الطفل بأن الفقر والكوارث الطبيعية المتكررة قد حالت دون تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً(139).
  • Regarding efforts to combat poverty, studies had identified the recurrent causes of female poverty in rural areas.
    وفيما يتعلق بالجهود المبذولة لمكافحة الفقر، بينت الدراسات الأسباب المتكررة لفقر الإناث في المناطق الريفية.